Getreideernte Weisweil (LFS01336) : Différence entre versions
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
|thematique=Traditions@ Rural life@ Agriculture and farming practices | |thematique=Traditions@ Rural life@ Agriculture and farming practices | ||
|Resume_de=Traditionelle Getreideernte in Weisweil. Getreide wird mit Sense geschnitten und zu Garben gebunden. Ansichten des bäuerlichen Alltags. | |Resume_de=Traditionelle Getreideernte in Weisweil. Getreide wird mit Sense geschnitten und zu Garben gebunden. Ansichten des bäuerlichen Alltags. | ||
+ | |Description_en=Men scouring grain / women bundle the straw / man sharpens the blade of the scythe / boys play on the harvested field / harvester, close up / cow is led out of the stable and cocked in front of a wagon / farmer gets on the wagon and drives along the village street / pan over grain field / people bundling the grain sheaves, sheaves are tied together and loaded onto wagons / the straw is tied to the heavily loaded wagon / cow pulls the wagon back to the village, children sit on the straw on top and waving / straw is threshed in the machine / finished bales of straw are loaded onto wagons / horse-drawn wagons with loaded straw / boy pulls pig by the tail / man with calf on a rope / woman runs a street with calf on the rope along / ship on the Rhine, pan over the bank / pan over the ship // | ||
|Description_de=Männer beim Sensen von Getreide / Frauen bündeln das Stroh / Mann schärft die Klinge der Sense / | |Description_de=Männer beim Sensen von Getreide / Frauen bündeln das Stroh / Mann schärft die Klinge der Sense / | ||
Jungen spielen auf dem abgeernteten Feld / Erntearbeiter, nah / | Jungen spielen auf dem abgeernteten Feld / Erntearbeiter, nah / |
Version du 7 juillet 2020 à 13:50
Résumé
Description
Men scouring grain / women bundle the straw / man sharpens the blade of the scythe / boys play on the harvested field / harvester, close up / cow is led out of the stable and cocked in front of a wagon / farmer gets on the wagon and drives along the village street / pan over grain field / people bundling the grain sheaves, sheaves are tied together and loaded onto wagons / the straw is tied to the heavily loaded wagon / cow pulls the wagon back to the village, children sit on the straw on top and waving / straw is threshed in the machine / finished bales of straw are loaded onto wagons / horse-drawn wagons with loaded straw / boy pulls pig by the tail / man with calf on a rope / woman runs a street with calf on the rope along / ship on the Rhine, pan over the bank / pan over the ship //
Lieux ou monuments
- ↑ Cette fiche est en cours de rédaction. À ce titre elle peut être inachevée et contenir des erreurs.