Thematiques : Différence entre versions
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
{{Thematiques|col=Identity|item1=Traditions|item2=Industrial_and_cultural_heritage|item3=Places | {{Thematiques|col=Identity|item1=Traditions|item2=Industrial_and_cultural_heritage|item3=Places | ||
− | | | + | |texte_fr=Le Rhin supérieur se compose de trois régions à la géographie singulière dont les hauts lieux comme les sommets des Vosges ou de la Forêt-Noire, les berges du fleuve et les vastes étendues boisées ont de longue date été visités, et filmés. Ces régions sont également unies par une culture germanique ayant émergé au Moyen Âge qui s’inscrit dans le paysage par un patrimoine architectural abondamment représenté dans les collections. Ces territoires partagent certaines coutumes, notamment les fêtes familiales et les carnavals, que films de famille et chroniques locales amateur aiment souvent à fixer sur pellicule. |
Au-delà de ces rapprochements et comparaisons se dessine aussi plus finement une authentique identité locale mêlant le rapport à l’histoire et les activités économiques. Des deux côtés du Rhin, l’agriculture s’est maintenue jusqu’à nos jours, la vigne imprime sa marque aux coteaux, les produits régionaux (vin, choucroute, charcuterie) affirment une appartenance qui séduit les consommateurs au-delà des frontières régionales. Les pays du Rhin supérieur se distinguent aussi par le développement précoce de l’extraction minière, de l’industrie textile et mécanique, et par l’utilisation du fleuve, aménagé avec de vastes ports, comme voie majeure de transport de pondéreux et de produits transformés | Au-delà de ces rapprochements et comparaisons se dessine aussi plus finement une authentique identité locale mêlant le rapport à l’histoire et les activités économiques. Des deux côtés du Rhin, l’agriculture s’est maintenue jusqu’à nos jours, la vigne imprime sa marque aux coteaux, les produits régionaux (vin, choucroute, charcuterie) affirment une appartenance qui séduit les consommateurs au-delà des frontières régionales. Les pays du Rhin supérieur se distinguent aussi par le développement précoce de l’extraction minière, de l’industrie textile et mécanique, et par l’utilisation du fleuve, aménagé avec de vastes ports, comme voie majeure de transport de pondéreux et de produits transformés | ||
− | | | + | |texte_de=Die Oberrheinregion besteht aus drei geographisch besonderen Gebieten, deren wichtigste Orte seit langem besichtigt und gefilmt wurden wie die Berggipfel der Vogesen und des Schwarzwaldes, die Flussufer und die ausgedehnten Wälder. Diese Gebiete sind auch durch eine gemeinsame Kultur verbunden, die im Mittelalter in den deutschsprachigen Ländern entstanden ist und sich im Stadtbild wiederfindet. Das architektonische Erbe ist in den Filmsammlungen ausführlich abgebildet. Diese Territorien haben miteinander bestimmte Sitten gemein, unter anderem Familienfeste und Fastnachtsbräuche, die die Amateurfilmemacher und lokalen Chronisten oft gerne auf Film festgehalten haben. Über diese Annäherungen und Vergleiche hinaus zeichnet sich auch genauer eine authentische lokale Identität ab, die die Geschichte und die Wirtschaftstätigkeit mischt. Auf beiden Seiten des Rheins hat sich die Landwirtschaft bis heute erhalten, die Weinberge hinterlassen Spuren in der Landschaft und die Lokalprodukte (Wein, Sauerkraut, Wurst), die die Verbraucher über die regionalen Grenzen hinweg begeistern, sind ein Markenzeichen der Region. Die Oberrheinländer unterscheiden sich auch durch die frühe Entwicklung der Rohstoffförderung, der Textilindustrie und der Maschinenindustrie, sowie durch die Nutzung des mit großen Häfen ausgestatteten Rheins, der als Haupthandelsstraße von Schwergütern und verarbeiteten Produkten gilt. |
− | | | + | |texte_en=The Upper Rhine is made up of three regions with unique geography, whose high places such as the peaks of the Vosges or the Black Forest, the banks of the river and the vast wooded areas have long been visited and filmed. These regions are also united by a Germanic culture that emerged in the Middle Ages and is part of the landscape through an architectural heritage that is abundantly represented in the collections. These territories share certain customs, such as family celebrations and carnivals, which family films and local amateur chronicles often like to be shot on film. Beyond these rapprochements and comparisons, there is also a more finely defined authentic local identity that blends the relationship to history and economic activities. On both sides of the Rhine, agriculture has been maintained until today, the vine makes its mark on the hillsides, regional products (wine, sauerkraut, sausages) assert a membership that appeals to consumers beyond regional borders. The Upper Rhine countries are also characterised by the early development of mining, textile and mechanical industry, and by the use of the river, which has been developed with large ports, as a major transport route for heavy goods and processed products.}} |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> |
Version du 8 mars 2019 à 17:35
L’historien, a écrit Marc Bloch, est comme l’ogre de la légende : il est assoiffé de chair fraîche. Par cette image forte, le professeur de l’université de Strasbourg redevenue française en 1919 nous rappelle que la matière de l’histoire, c’est l’homme. L’homme de sa naissance à sa mort, dans tous ses âges et états sociaux, dans ses pratiques culturelles et sa foi. Il se situe donc au cœur des films réanimés par cette cinémathèque partagée. Ancré dans un territoire et une histoire singuliers, il vit, ressent et filme d’une manière particulière la complexe notion de frontière, la déclinaison des identités régionales et locales, le rapport au corps et à la santé. Ces trois grilles de (re)lecture nous ont semblé propices à la réflexion sur les images comme source de l’histoire du Rhin Supérieur – sans pour autant les figer dans telle ou telle catégorie.
Frontières
L’époque couverte par les films réalisés dans le Rhin Supérieur, des années 1900 aux années 1980, voit s’intensifier l’enjeu géopolitique représenté par le fleuve. Réunie à la France par le traité de Westphalie en 1648, l’Alsace se mue en champ de bataille militaire et culturel entre 1870 et 1945. Vu de Paris et de Berlin, la question de l’appartenance se pose en termes de langue, de religion et d’adhésion politique. Mais ce conflit entre nations ignore la réalité d’une frontière qui ne se réduit pas à une limite fortifiée que l’on franchit dans le feu et le sang. Les régions de part et d’autre du Rhin partagent une culture datant du Moyen Age et de la Renaissance. Surtout, depuis l’Antiquité, elles forment un nœud d’échanges économiques, un axe de transport majeur en Europe, et un territoire d’exploitation féconde des ressources naturelles.
Corps et santé
À côté des paysages parcourus et des lieux visités, les hommes sont les principaux sujets des films amateurs du Rhin supérieur. Au domicile, les cinéastes amateur s’attardent souvent sur les actes quotidiens d’hygiène, les pratiques sportives individuelles comme la gymnastique ou encore les manières de s’alimenter. En extérieur, les compétitions sportives professionnelles et amateur donnent de belles occasions de sortir la caméra pour saisir le plaisir de l’effort et de la performance, les corps en mouvement. Le Rhin supérieur est par ailleurs doté de structures de santé comme l’Hôpital civil de Strasbourg où les proches filment les malades ou les jeunes parturientes, les médecins fixent sur pellicule certains épisodes clefs de leur activité soignante. De part et d’autre du Rhin, enfin, se noue un rapport singulier à l’environnement. L’eau est présente partout, dans les stations thermales comme dans la production d’eaux minérales. Sur fond de prise de conscience des pollutions nocives au corps, l’activisme écologiste connaît un essor tout particulier dans des régions précocement industrialisées où la production d’énergie atomique a toujours fait débat.
Identité
Le Rhin supérieur se compose de trois régions à la géographie singulière dont les hauts lieux comme les sommets des Vosges ou de la Forêt-Noire, les berges du fleuve et les vastes étendues boisées ont de longue date été visités, et filmés. Ces régions sont également unies par une culture germanique ayant émergé au Moyen Âge qui s’inscrit dans le paysage par un patrimoine architectural abondamment représenté dans les collections. Ces territoires partagent certaines coutumes, notamment les fêtes familiales et les carnavals, que films de famille et chroniques locales amateur aiment souvent à fixer sur pellicule. Au-delà de ces rapprochements et comparaisons se dessine aussi plus finement une authentique identité locale mêlant le rapport à l’histoire et les activités économiques. Des deux côtés du Rhin, l’agriculture s’est maintenue jusqu’à nos jours, la vigne imprime sa marque aux coteaux, les produits régionaux (vin, choucroute, charcuterie) affirment une appartenance qui séduit les consommateurs au-delà des frontières régionales. Les pays du Rhin supérieur se distinguent aussi par le développement précoce de l’extraction minière, de l’industrie textile et mécanique, et par l’utilisation du fleuve, aménagé avec de vastes ports, comme voie majeure de transport de pondéreux et de produits transformés