Utilisateur:L.strappazon : Différence entre versions
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
− | {{ | + | {{TexteFrDeEn |
− | |texteFr= | + | |
− | Pour toute demande concernant la Cinémathèque du Rhin supérieur (contribution, utilisation des fiches et des séquences, informations, etc.), n'hésitez-pas à écrire un mail à l'adresse : | + | |texteFr=Pour toute demande concernant la Cinémathèque du Rhin supérieur (contribution, utilisation des fiches et des séquences, informations, etc.), n'hésitez-pas à écrire un mail à l'adresse : |
'''projet-rhinedits@unistra.fr''' | '''projet-rhinedits@unistra.fr''' | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Pour toute demande concernant le projet Rhinédits, n'hésitez pas à contacter Laura Cassarino, manageur du projet, à l'adresse suivante : | Pour toute demande concernant le projet Rhinédits, n'hésitez pas à contacter Laura Cassarino, manageur du projet, à l'adresse suivante : | ||
*l.cassarino@unistra.fr | *l.cassarino@unistra.fr | ||
− | |texteDe= | + | |
− | Für Anfragen zur Oberrhein Kinemathek (Beitrag, Verwendung von Filmanalysen und -sequenzen, Informationen, etc.), schreiben Sie bitte eine E-Mail an folgende Adresse: | + | |texteDe=Für Anfragen zur Oberrhein Kinemathek (Beitrag, Verwendung von Filmanalysen und -sequenzen, Informationen, etc.), schreiben Sie bitte eine E-Mail an folgende Adresse: |
'''projet-rhinedits@unistra.fr''' | '''projet-rhinedits@unistra.fr''' | ||
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
Für Anfragen zum Rhinédits-Projekt wenden Sie sich bitte an Laura Cassarino, Projektmanagerin, unter der folgenden Adresse: | Für Anfragen zum Rhinédits-Projekt wenden Sie sich bitte an Laura Cassarino, Projektmanagerin, unter der folgenden Adresse: | ||
*l.cassarino@unistra.fr | *l.cassarino@unistra.fr | ||
− | |texteEn= | + | |
− | For any request concerning the Upper Rhine Film Library (contribution, use of the sheets and sequences, informations, etc.), do not hesitate to write an email to the address: | + | |texteEn=For any request concerning the Upper Rhine Film Library (contribution, use of the sheets and sequences, informations, etc.), do not hesitate to write an email to the address: |
'''projet-rhinedits@unistra.fr''' | '''projet-rhinedits@unistra.fr''' |
Version du 19 mars 2019 à 09:46
Pour toute demande concernant la Cinémathèque du Rhin supérieur (contribution, utilisation des fiches et des séquences, informations, etc.), n'hésitez-pas à écrire un mail à l'adresse :
projet-rhinedits@unistra.fr
- Alexandre Sumpf, responsable scientifique
- Ludovic Strappazon, responsable du développement numérique
- Marion Brun, documentaliste audiovisuelle
Pour toute demande concernant le projet Rhinédits, n'hésitez pas à contacter Laura Cassarino, manageur du projet, à l'adresse suivante :
- l.cassarino@unistra.fr
en fr
POUR UNE HISTOIRE POPULAIRE DU RHIN SUPERIEUR
Dans le cadre du projet franco-allemand RhInedits sont collectés les films dits « inédits » tournés dans les trois régions réunies par le Rhin - Alsace, Bade-Wurtemberg et pays de Bâle - ou réalisés par leurs citoyens. Ces films de famille, films institutionnels, films d’entreprise et autres films utilitaires non commerciaux ont une histoire et font partie de l’Histoire. Ils constituent un patrimoine inestimable qu’il s’agit de sauvegarder et de rendre à nouveau lisibles.
La cinémathèque du Rhin supérieur, en constante évolution, ne se fixe pas pour unique horizon l’accès gratuit aux images sur un site Internet. Sans un travail de recherche accompli par les chercheurs et les étudiants, sans surtout la collaboration des acteurs de l’époque – les cinéastes amateur, leurs familles, leurs collègues et tous ceux qu’ils ont filmés – cette histoire quotidienne est incompréhensible et inutilisable.
Or, réalisées depuis les débuts du cinéma, ces images privées dessinent notre mémoire collective. A l’heure où règne un usage sans précaution de l’histoire, où elle est parfois menacée d’instrumentalisation, il importe de reconstituer et de se réapproprier de manière collective cette mémoire qui plante de profondes racines des deux côtés du Rhin. Il nous incombe à tous de réinvestir ces images de leur sens d’origine, pour réactiver le passé dans ses dimensions les plus intimes et universelles à la fois.
Vos films sont notre histoire.
LEFT1 LEFT1
LEFT2 LEFT2
RIGHT RIGHT