Requête ''Cargo''
Afficher ci-dessous jusqu’à 100 résultats dans la série #101 à #200.
Voir (100 précédentes | 100 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
apercu | _pageName | titre | dateDebut | dateFin | resumefr | resumeen | resumede | idSupport | timecode | duree | video | lieuTournage | thematique |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bas:Pont de l'Europe, Kehl, Baden Baden (0021FN0005) | Pont de l'Europe, Kehl, Baden Baden | 1961 | 1961 | Gilbert Breesé filme un moment passé à Kehl et à Baden Baden avec son épouse en 1961. | A short trip from the Breesé family to Baden-Baden with a stop in Kehl. | Ein kurzer Ausflug von Familie Breesé nach Baden-Baden mit Stopp in Kehl. | 0021FN0005 | 0 | 85 | 0021FN0005_1 | 48.76067, 8.24039 | Borders • The Rhine, cross-border symbol • Cross-border tourism | |
Strasbourg (0021FN0002) | Strasbourg | 1932 | 1932 | [https://rhinedits.u-strasbg.fr/w/index.php/Brees%C3%A9,_Emile Emile Breesé (1902 - 1987)] a filmé [https://rhinedits.u-strasbg.fr/w/index.php/Brees%C3%A9,_Gilbert son fils] et sa femme en 1932, en format 9,5mm. Le film à été tourné près du Pont de Kehl à Strasbourg. | 0021FN0002 | 0 | 17 | 0021FN0002_12 | 48.57593, 7.79892 | Cross-border tourism | |||
Bas:La Caavam(0119FH0013) | Un matin comme les autres, le personnel de la Caisse artisanale d’assurance d’Alsace Moselle, septembre 1960 | septembre 1960 | septembre 1960 | Ce film amateur, réalisé par René Klein, met en scène le personnel de la Caisse artisanale d’assurance d’Alsace Moselle un « matin comme les autres ». On voit ainsi les employés arriver au travail, s’atteler à leurs tâches, au sein du secrétariat, de la direction et de la comptabilité. Un petit générique de fin présente les différents membres du personnel. | 0119FH0013 | 0 | 441 | 0119FH0013_1 | 48.58189, 7.75103 | ||||
Camp de vacances féminin (0160FS0002) | Camp de vacances féminin | 1946 | 1948 | Un camp de vacances féminin, organisé par le comité d’entreprise des Mines Domaniales de Potasse d’Alsace et son association « La Cigogne », filmé par Charles Bueb entre 1946 et 1948. | 0160FS0002 | 0 | 380 | 0160FS0002_2 | 48.58189, 7.75103 | Youth movements - Education - Scouting | |||
Aménagement fluvial (0036FN0013) | Aménagement hydroélectrique | 1952 | 1959 | Travaux d'aménagement du Grand canal d'Alsace et des centrales électriques dans les années 1950. | 0036FN0013 | 0 | 313 | 48.0203, 7.57811 | Ecology • Transit • Industry • Natural and transformed landscape • Heritage and tourism sites | ||||
Centenaire du Club Vosgien (0083FI0005) | Centenaire du Club Vosgien | 1972 | 1972 | Ce film tourné durant l’année 1972 retrace les manifestations organisées par le Club Vosgien à l’occasion du centenaire de sa fondation : plantation du sapin du centenaire à Saverne le 23 avril et Rally Camping International à Niederbronn-les-Bains du 2 au 4 juin. | 0083FI0005 | 167 | 0 | 0083FI0005_1 | 48.72592, 7.3384 | Body and Health • Environment • Outdoor activities • Identity • Traditions • Hunting and Fishing | |||
Défilé nazi place Kléber et boulevard Wilson Strasbourg (0021FN0002) | Défilé nazi place Kléber et boulevard Wilson Strasbourg | 1942 | 1943 | Parade militaire nazie dans les rues de Strasbourg, en particulier sur la Place Kléber devant L'Aubette et sur le Boulevard du Président-Wilson. On peut y voir des individus portant différents uniformes de la NSDAP. | 0021FN0002 | 0 | 32 | 0021FN0002_6 | 48.58345, 7.74584 | Borders • War • Second World War : German occupation - Annexation of Alsace | |||
Hommage à Robert Redslob par le Club Vosgien (0083FI0002) | Hommage à Robert Redslob par le Club Vosgien | 1970-09-27 | 1970-09-27 | 27 septembre 1970 au Grand Ballon. Inauguration d’une plaque commémorative en l’honneur de Robert Redslob, président du Club Vosgien de 1935 à 1962. | 0083FI0002 | 0 | 58 | 0083FI0002 | 47.90452, 7.10218 | Body and Health • Environment • Outdoor activities • Identity • Places • Heritage and tourism sites | |||
Pêche à Daubensand (0113FH0042) | Pêche à Daubensand | 1958-05-01 | 1958-05-04 | Cette séquence, réalisée entre le 1er et le 4 mai 1958 par Robert Lehmann (1901-?) en 8 mm, montre une partie de pêche en famille à Daubensand durant un week-end prolongé. | 0113FH0042 | 0 | 406 | 0113FH0042 | 48.34805, 7.73012 | Outdoor activities | |||
Rothau : machine pour le cardage (0059FS0001) | Rothau : machine pour le cardage | 1948 | 1956 | Extrait du film documentaire « Rothau années 50 : La vie autour de l'usine de 1948 à 1956 », montrant des ouvriers en train de décharger une machine pour le cardage d’un camion et de l’installer à l’intérieur de l’usine textile Steinheil'"`UNIQ--ref-0000002E-QINU`"'. | Ausschnitt aus dem Dokumentarfilm "Rothau années 50 : La vie autour de l'usine de 1948 à 1956"/ "Rothau in den 1950er Jahren: Das Leben rund um die Fabrik von 1948 bis 1956", der zeigt, wie Arbeiter eine Krempelmaschine von einem LKW abladen und im Inneren der Textilfabrik Steinheil aufstellen. | 0059FS0001 | 0 | 62 | 0059FS0001_7 | 48.45376, 7.2065 | Industry | ||
Carnaval de Strasbourg (0020FH0012) | Le Carnaval de Strasbourg de 1960 | 1960-02-28 | 1960-02-28 | Il s'agit d'un court film amateur sur le carnaval de Strasbourg datant du dimanche 28 février 1960. On y voit les différents chars défiler parmi la foule. | 0020FH0012 | 0 | 194 | 0020FH0012 | 48.58386, 7.74188 | Traditions • Carnival • Traditionnal dress | |||
Carnaval de Strasbourg (0050FH0002) | Le Carnaval de Strasbourg | 1958 | 1962 | Il s'agit d'un film amateur qui se déroule pendant le Carnaval de Strasbourg, entre 1958 et 1962. Une partie du film se focalise sur le cortège de chars tandis qu'une autre se concentre sur un repas de famille. | 0050FH0002 | 0 | 690 | 0050FH0002 | 48.58189, 7.75103 | Eating and feasting • Carnival • Traditionnal dress | |||
Cortège du carnaval à Strasbourg (0021FN0004) | Cortège du carnaval à Strasbourg | 1957-03-03 | 1957-03-03 | Il s'agit d'un court film amateur sur le Carnaval de Strasbourg du dimanche 3 mars 1957. La caméra se situe à hauteur d'homme, à l'angle de l'Avenue de la Paix et de l'Avenue des Vosges, et suit le cortège qui défile parmi la foule. | 0021FN0004 | 0 | 98 | 0021FN0004_1 | 48.58861, 7.75477 | Carnival • Traditionnal dress | |||
Bas:Carnaval de Mulhouse (0199FI0003) | Carnaval de Mulhouse | 1980 | 1988 | 0199FI0003 | 0 | 222 | 0199FI0003_1 | 47.74912, 7.33897 | Carnival | ||||
Bas:Carnaval de Munster (0123FH0001) | Carnaval de Munster | 1966 | 1966 | 0123FH0001 | 0 | 1,003 | 0123FH0001_1 | 48.58189, 7.75103 | Carnival | ||||
Carnaval de Strasbourg (0119FH0012) | Carnaval de Strasbourg | 1960 | 1960 | D’une durée de plus de sept minutes, ce film muet et en couleurs est un montage de différents moments capturés lors du Carnaval de la ville de Strasbourg durant la journée du 28 février 1960. On y voit différents chars, des scènes de vies urbaines mais aussi des moments plus personnels, mettant en scène la famille par exemple. | 0119FH0012 | 0 | 420 | 0119FH0012_2 | 48.5831, 7.73989 | Carnival | |||
Jeux d'enfants dans la piscine thermale Carola de Ribeauvillé (0075NN0008) | Jeux d'enfants dans la piscine thermale Carola de Ribeauvillé | 1950 | 1954 | Jean-Georges Kugler filme un groupe de garçons s’amusant dans la piscine en plein air de l’établissement thermal Carolabad à Ribeauvillé. | 0075NN0008 | 1,605 | 0 | 0075NN0008 | 48.18907, 7.34025 | Body and Health • Swimming • Thermalism | |||
Champ du Feu (0021FN0001) | Champ du Feu | 1931 | 1931 | La famille Breesé visite la tour Belvédère au champ du feu en 1931. | 0021FN0001 | 0 | 54 | 0021FN0001_4 | 48.58189, 7.75103 | Natural and transformed landscape | |||
Championnats de gymnastique de Strasbourg (0085FH0003) | Championnats de gymnastique artistique à Strasbourg | 1978 | 1978 | Les 19e championnats du monde de gymnastique artistique organisés à Strasbourg en 1978. | 0085FH0003 | 0 | 281 | 0085FH0003_1 | 48.59999, 7.76511 | Gymnastic | |||
Tabac, houblon et raisin(0132FI0016) | Tabac, houblon et raisin | 1976 | 1976 | Scènes agricoles en Alsace. Le réalisateur filme les champs de tabac, de houblon, et des vignes ainsi que des étapes de transformation de ces produits agricoles. | 0003FH0004 | 0 | 0 | 0132FI0016_1 | 48.58189, 7.75103 | Rural life • Agriculture and farming practices | |||
Bas:Construction d'une maison rue de Marlenheim à Strasbourg (0034FS0016) | Construction d'une maison rue de Marlenheim à Strasbourg | 1935 | 1935 | Ce film amateur documente la construction de deux immeubles mitoyens dans la rue de Marlenheim à Strasbourg. On y voit les promoteurs et architectes du projet, de nombreuses étapes de la construction et ainsi que les corps de métiers qui y prennent part. | 0034FS0016 | 0 | 1,375 | 0034FS0016_1 | 48.57784, 7.73024 | Places | |||
Bas:Chant de Noël (0090FH0003) | Chant de Noël | 1925 | 1938 | Cette séquence montre le réveillon de Noël d’une famille Strasbourgeoise. Une petite fille chante devant l’arbre de Noël face aux regards attentifs de ses proches. La soirée se déroule dans la bonne humeur avec un repas copieux qui laisse rapidement place à la danse et aux festivités. | 0003FH0004 | 0 | 116 | 0090FH0003_1 | 48.58189, 7.75103 | Traditions • Christmas | |||
Partie de chasse(0024FS0005) | Partie de chasse | 1950 | 1959 | Ce film nous montre un repas après une chasse communale, probablement dans le Haut-Rhin. Le cinéaste filme les chasseurs ainsi que des habitants en train de partager le gibier fraîchement abattu. | 0024FS0005 | 0 | 233 | 0024FS0005_1 | 48.58189, 7.75103 | Hunting and Fishing | |||
Bas:Chasse (0200FH0007) | Chasse | 1963 | 1966 | 0200FH0007 | 0 | 150 | 0200FH0007_1 | 48.58189, 7.75103 | Hunting and Fishing | ||||
Chirurgie B. (0052FN0008) | Chirurgie B. | 1928 | 1928 | Visite filmée à la Clinique chirurgicale B aux Hôpitaux Civils de Strasbourg en 1928. | 0052FN0008 | 0 | 909 | 0052FN0008 | 48.58189, 7.75103 | Body and Health • Health • Medicine | |||
Strasbourg : Christkindelmärkt(0086NN0023) | Strasbourg : Christkindelmärkt | 1928 | 1928 | Robert Forrer, archéologue à l’origine du Musée alsacien et conservateur du musée archéologique de Strasbourg réalise plusieurs séquences sur le marché de Noël de Strasbourg de 1928. Il souligne à cette occasion la place centrale de cette tradition dans les familles alsaciennes. | 0086NN0023 | 0 | 213 | 0086NN0023_1 | 48.58189, 7.75103 | Christmas | |||
Le club des quilles de Saint-Louis à la Foire aux vins (0129FS0009) | Le club des quilles de Saint-Louis à la Foire aux vins | 1949 | 1959 | Ce film de 3 minutes 40, réalisé par Charles Messmer, permet de s'immerger dans l'une des sorties d'une association sportive des années 50, et de découvrir une foire aux vins alsacienne de cette période. | 0129FS0009 | 0 | 221 | 0127FS0009_1 | 48.58189, 7.75103 | Local festivals | |||
Coeurs vaillants de Saint Etienne en sortie à Heiligenberg(43AV1) | Coeurs vaillants de Saint Etienne en sortie à Heiligenberg | 1956 | 1956 | Le groupe des Cœurs Vaillants du Collège Saint-Etienne de Strasbourg en sortie à Heilingenberg, le 13 mai 1956. | 43AV1 | 0 | 126 | 0072NN0001_1 | 48.5376, 7.3908 | Youth movements - Education - Scouting | |||
Communion à Cronenbourg (0021FN0006) | Communion à Cronenbourg | 1942 | 1943 | Le film nous montre une cérémonie de communion catholique dans le quartier de Cronenbourg, à Strasbourg en 1942. Le réalisateur filme les évènements mais également sa famille qui est présente avec lui. | 0021FN0006 | 0 | 79 | 0021FN0006_1 | 48.59592, 7.72204 | Religious feasts and events | |||
Conscrits à Strasbourg (0016FH0004) | Conscrits à Strasbourg | Défilé des conscrits à Strasbourg filmé par Étienne Klein. | 0016FH0004 | 0 | 0 | 0016FH0004_1 | 48.58189, 7.75103 | Conscripts | |||||
Conscrits de Cronenbourg donnant aubade au maire (0021FN0004) | Conscrits de Cronenbourg donnant aubade au maire | 1947 | 1960 | Cette vidéo montre des conscrits marchant sommairement en rangs dans les rues de Cronenbourg, puis s'arrêtant devant des personnages officiels tout en jouant de la musique. Ils reprennent ensuite la marche, tout en saluant la caméra et en se tenant bras-dessus bras-dessous. | 0021FN0004 | 0 | 24 | 0021FN0004_5 | 48.58189, 7.75103 | Conscripts | |||
Conscrits à Marlenheim (0019FH0031) | Conscrits à Marlenheim | 1950 | 1951 | Célébration de la fête des conscrits à Marlenheim en 1951. | 0019FH0031 | 0 | 131 | 0019FH0031_2 | 48.62117, 7.49319 | Conscripts | |||
La Coop (0051NN0001) | La Coop rue de Bâle à Mulhouse | 1951 | 1954 | Présentation d'une succursale COOP à Mulhouse par les "Coopérateurs de Colmar". | 0051NN0001 | 0 | 688 | 0051NN0001_1 | 47.75209, 7.35886 | Industrial and cultural heritage | |||
Cordiers pendant la guerre (0005FH0023 8) | Cordiers pendant la guerre | 1940 | 1944 | Cordiers au travail dans l'usine familiale au Heyritz. | 0005FH0023 8 | 0 | 124 | 0005FH0023 | 48.57145, 7.74557 | Second World War : German occupation - Annexation of Alsace • Industry | |||
Corso Sélestat 1980 (0005FI0013) | Corso Sélestat 1980 | 1980 | 1980 | 0005FI0013 | 0 | 575 | 0005FI0013_1 | 48.25854, 7.45447 | |||||
Course de côte (0104FH0013) | Course de côte | 1950 | 1970 | Course automobile de côte filmé en 8mm et en couleur par Jean-Georges Fritz | 0104FH0013 | 0 | 252 | 0104FH0013_1 | 48.58189, 7.75103 | Sport | |||
Cour de récréation (0024FS0002) | Cour de récréation | 1950 | 1950 | Des enfants réalisent des travaux manuels dans une cour de récréation à Colmar, dans les années 1950. | 0024FS0002 | 0 | 374 | 0024FS0002_4 | 48.0788, 7.354 | Youth movements - Education - Scouting | |||
Bas:Crime et châtiment (0116FN0005) | Crime et châtiment | 1944 | 1946 | Il s’agit d’un film amateur, réalisé par le cinéaste Pierre Piganiol. Il nous montre les premiers jours de la libération d’un petit village aujourd’hui situé dans le département de Seine-et-Marne. Ce film est tout d’abord construit comme une accusation. Nommé comme le célèbre roman éponyme de Dostoïevski, il se veut être une preuve de la barbarie des allemands, qui mettent le feu à la forêt avant leur départ. Ce document illustre aussi l’excitation des habitants devant l’arrivée des américains : les drapeaux français sont brandis, ceux des américains sont rapidement fabriqués avec ce que l’on parvient à trouver, tout le village est dans la rue afin de saluer les libérateurs. Enfin, le film nous montre ce qu’il reste une fois la fièvre de la libération passée et l’excitation retombée : un forêt partiellement en cendre que les habitants doivent « nettoyer ». | 0003FH0004 | 0 | 517 | 0116FN0005_1 | 48.58189, 7.75103 | Second World War : post-war period | |||
Croisière dans le Port du Rhin avec Batorama (0113FH0034) | Croisière dans le Port du Rhin avec Batorama | 1947 | 1947 | En 1947, Robert Lehmann filme sur un bateau à passagers de la compagnie Batorama, qui navigue à la découverte des infrastructures et des industries portuaires du quartier du Port du Rhin, à l’Est de Strasbourg. | 0113FH0034 | 0 | 75 | 48.58189, 7.75103 | The Rhine, cross-border symbol • Cross-border tourism • Identity • Places • Natural and transformed landscape | ||||
Cronenbourg:procession pour communion (0021FN0002) | Cronenbourg : procession pour communion | 1942 | 1942 | Le film nous montre une procession pour une communion catholique à Cronenbourg, à Strasbourg en 1942, à laquelle assiste le cinéaste Breesé Emile et sa famille. | 0021FN0002 | 0 | 32 | 0021FN0002_13 | 48.59596, 7.72191 | Religious feasts and events | |||
Bas:Club Vosgien (0200FH0015 1) | Club Vosgien | 1964 | 1969 | 0200FH0015 1 | 0 | 240 | 0200FH0015_1 | 48.58189, 7.75103 | Natural and transformed landscape • Heritage and tourism sites | ||||
Cinq cent Club d'Stindler sur la route du vin (0033FN0001) | Cinq cent Club d'Stindler sur la route du vin | 1952 | 1952 | En 1952, Charles Veltz profite d'une excursion du groupe strasbourgeois "Cinq cent Club "D'Stindler" pour filmer de hauts lieux touristiques alsaciens : Dambach-la-Ville, Orschwiller et le Haut-Koenigsbourg, Riquewihr et Ribeauvillé. | 0033FN0001 | 0 | 460 | 0033FN0001_1 | 48.19657, 7.31322 | Heritage and tourism sites | |||
D'une ville à l'autre (0068FN0012) | D'une ville à l'autre | 1947 | 1947 | Voyage commenté de Mulhouse à Belfort par le train et la route en 1947. Alex Schwobthaler passe par Zillisheim, Illfurth, Altkirch, Ballersdorf et Pérouse. Il filme les paysages naturels, l'activité industrielle et agricole, le patrimoine religieux et les monuments relatifs aux trois guerres contre l'Allemagne. | 0068FN0012 | 0 | 720 | 0068FN0012 | 47.62322, 7.23704 | First Wolrd War • Second World War : Liberation • Second World War : post-war period • Hunting and Fishing • Traditionnal dress • Rural life • Industry • Agriculture and farming practices • Natural and transformed landscape • Heritage and tourism sites | |||
Dans l'armée (0003FH0010) | Dans l'armée | 1957 | 1957 | Ce film 8mm muet et en couleur de Jean Albert présente des vues au sol de phases d’entraînements de parachutistes (largages de personnel et de matériel) ayant eu lieu vers 1957 à Haguenau et à Kehl. | 0003FH0010 | 0 | 289 | 0003FH0010_3 | 48.58189, 7.75103 | Other wars : First Indochina war – Algerian war | |||
Das Gesicht unserer Strasse (Lichtspiel 385096) | Das Gesicht unserer Strasse | 1950 | 1969 | Lichtspiel 385096 | 0 | 244 | Lichts_Gesicht | 47.55103, 7.54405 | Heritage and tourism sites | ||||
Bas:Défilé du 14 juillet 1928 à Strasbourg (0116FN0001 1) | Défilé du 14 juillet 1928 à Strasbourg | 1928-07-14 | 1928-07-14 | Défilé militaire du 14 juillet 1928 à Strasbourg, place de la République. | 0116FN0001 1 | 0 | 57 | 0116FN0001_1 | 48.58189, 7.75103 | First Wolrd War | |||
Visite du général de Gaulle à Mulhouse et aux MDPA (0160FS0032) | Visite du général de Gaulle à Mulhouse et aux MDPA | 1959 | 1959 | Visite de Charles de Gaulle à Mulhouse et à la mine Marie-Louise de Staffelfelden | 0160FS0032 | 0 | 240 | 0160FS0032_1 | 47.74321, 7.34256 | Second World War : ceremonies – commemorations - remembrance places | |||
Bas:Filles en costume alsacien (0093FN0008) | Filles en costume alsacien | 1938 | 1938 | 0093FN0008 | 0 | 60 | 0093FN0008_1 | 48.54036, 7.49589 | Traditionnal dress | ||||
Dernier tram de Strasbourg (0119FH0012) | Dernier tram de Strasbourg | 1960-05-01 | 1960-05-01 | Le film est un compte-rendu amateur de plus de trois minutes, muet et en couleurs, sur la cérémonie entourant la circulation du dernier tram dans les rues de Strasbourg le 1er mai 1960. Le tramway s’arrêta alors de circuler dès le lendemain, remplacé par des autobus, avant de finalement revenir dans les discussions au cours des années 1980. | 0119FH0012 | 0 | 235 | 0119FH0012_1 | 48.5838, 7.74153 | Local festivals | |||
Bas:Destructions à Ostheim et à Waldbach (0011FS0001 1) | Destructions à Ostheim et à Waldbach | 1944 | 1946 | 0011FS0001 1 | 0 | 0 | 0011FS0001_1 | 48.16134, 7.37269 | Second World War : post-war period | ||||
Bas:Visite à Ebersmunster et à Riquewihr (0021FN0003) | Visite à Ebersmunster et à Riquewihr | 1952 | 1953 | Emile Breesé filme une excursion en car à Ebersmunster puis à Riquewihr dans les années 50. | 0021FN0003 | 0 | 60 | 0021FN0003_3 | 48.1662, 7.29804 | Places • Heritage and tourism sites | |||
Bas:A travers villes et montagnes (0033FN0007) | A travers villes et montagnes | 1950 | 1950 | Le film mise à notre disposition est une scène réalisée en milieu rural avec des séquences biens prises. Le film met en exergue le quotidien, le déroulement de la vie à travers villes et montagnes. En effet, les stations de tourisme, et notamment celles d’altitude ou de sports d’hiver dévolues à l’accueil de touristes, ont toujours été définies en référence à la ville. Elles en sont : pour la société urbaine, la montagne (comme la mer, la campagne), demeure un pays imaginaire, une utopie. Les citadins y transposent leurs rêves de changement et de dépaysement. Ainsi, les touristes n’y cherchent pas toujours la réalité de la vie montagnarde (le quotidien des habitants locaux y est plutôt difficile), mais plutôt l’image qu’ils s’en sont faits. Ils y projettent leurs visions, leurs rêves ou leurs nostalgies. Fondé sur une déconnexion économique et sociale, a produit en un siècle des « archipels d’altitude », des villes touristiques coupées de l’habitat existant, affirmant symboliquement par leur cadre urbain la transposition de la cité à la montagne. Enclaves en milieu hostile, les stations cultivent davantage de liens avec la ville et le milieu naturel qu’avec la société locale. De ce fait, le film est déterminé par la présence de deux éléments indissociables : la société et la nature. Ainsi, le paysage, les lieux y tiennent une place importante dans la mesure où, on note une intense activité physique avec des hommes qui profitent pour effectuer. Le cours se partage avec les volailles. Le plus important dans cette vie en milieu ville montagne est marqué par les signes d’une vie en parfaite harmonie et une belle familiarité avec la terre et les animaux. En plus, le bonheur et la convivialité rythmèrent les modes vie. L’épanouissement est aussi un élément clés qui détermine la joie de vivre. | 0033FN0007 | 0 | 555 | 0033FN0007_1 | 48.39445, 7.26911 | Places • Natural and transformed landscape | |||
A travers les sports : le handball chez les éclaireurs (0129FH0003) | A travers les sports : le handball chez les éclaireurs | 1947 | 1947 | Cette séquence montre un groupe d’Eclaireurs en pleine partie de handball. Filmée en 1947, elle témoigne de l’importance des mouvements de jeunesse dans l’encadrement des jeunes alsaciens à cette époque, et de l’originalité de leur éducation par rapport à celles plus traditionnelles transmises par la famille et l’école. Elle souligne également l’importance de la nature au sein de la pédagogie scoute. | 0129FH0003 | 0 | 115 | 0129FH0003_2 | 48.58189, 7.75103 | Volleyball | |||
Ecole à Marlenheim (0019FH0004) | Ecole à Marlenheim | 1941 | 1943 | En 1941, l’avocat Rodolphe Klein (1899-1975) – maire de Marlenheim de 1945 à 1971 – filme la classe de sa fille Domiane Scheer (née Klein en 1939), en classe à Marlenheim. Pendant la Seconde Guerre mondiale, les autorités nationales socialistes imposent aux enseignants un programme dont la musique et le sport font partie. | 0019FH0004 | 0 | 44 | 0019FH0004_1 | 48.58189, 7.75103 | Youth movements - Education - Scouting | |||
Europa-park (0132FI0034) | Europa-Park | 1978 | 1978 | Visite du parc d'attraction frontalier Europa-Park par Albert Schott en 1978, filmé en Super 8, lors de sa troisième saison d'exploitation. | 0132FI0034 | 0 | 88 | 0132FI0034_1 | 48.26773, 7.72354 | Cross-border tourism • Heritage and tourism sites | |||
TITEL (LFS03574) | Bundeskanzler Ehrhard | 1964 | 1964 | Chancellor Ludwig Erhard is visiting Gaggenau on April 22, 1964. | Bundeskanzler Ehrhard besucht Gaggenau. | 0003FH0004 | 213 | 0 | LFS_03574_Bundeskanzler_Ehrhardt | 48.80127, 8.32438 | |||
Bas:Démonstration d'escrime (0086FS0001) | Démonstration d'escrime | 1924 | 1935 | Ce film amateur muet en noir et blanc d’une minute et vingt-cinq secondes est issu de la pellicule de l’entomologiste allemand Fritz Süffert (1891-1945). Tourné en 16 mm, ce film fut réalisé entre 1924 et 1925. Il s’agit d’une démonstration d’escrime au fleuret en plein air, entre deux escrimeuses, abordé sous différents plans. Le filmeur capture ici quelques échanges ou coups d’estoc au fleuret entre deux compétitrices. La scène comprend des éléments du film en extérieur : végétation, habitations, routes, passage et présence d’individus en arrière-plan. Le film se termine sur un regard des escrimeuses, directement adressé à la caméra, attestant de la présence de Fritz Süffert. | 0086FS0001 | 0 | 85 | 0086FS0001_1 | 48.58189, 7.75103 | Sport • Outdoor activities | |||
Fahrrad Demo Fessenheim (Solange Fernex S8 02 Auswahl A) | Fahrrad Demo Fessenheim | 1972 | 1975 | Bicycle demonstration to Fessenheim from Switzerland and Germany with controls at the border. | Fahrrad Demo mit Teilnehmerinnen und Teilnehmern aus dem Kaiserstuhl und der Schweiz nach Fessenheim mit Grenzkontrollen. | Solange Fernex S8 02 Auswahl A | 0 | 705 | Fernex_Fahrrad | 47.91691, 7.56806 | Environment • Ecology • Industrial and cultural heritage • Industry | ||
Fahrt ins Elsass | Fahrt ins Elsass | 1962 | 1962 | Ausflug nach Kolmar, an den Bodensee und in den Schwarzwald | LFS06549 | 0 | 0 | LFS_6549_Fahrt_ins_Elsass_1962 | 48.07562, 7.34728 | ||||
Familienalltag) | Familienalltag) | 1948 | 1949 | LFS 9322 1 | 257 | 0 | LFS_9322_01_Familienalltag | 48.01915, 7.86364 | |||||
Familienaufnahmen | Familienaufnahmen | 1948 | 1949 | Important family events Pentecost 1944 and Eastern 1946 | Familienaufnahmen und -feste in der Nachkriegszeit 1948/49 | LFS 9322 1 | 256 | 0 | LFS_9322_01_Familienalltag | 48.01778, 7.86501 | Second World War : post-war period | ||
TITEL (LFS05952 1) | Ettenheimer Bähnle | 1938 | 1938 | Christmas ceremony with guests | Weihnachten mit Gästen | LFS05952 1 | 0 | 0 | LFS_05952_1_Familienalltag_Ettenheim | 48.2558, 7.81409 | |||
TITEL (LFS05805 1) | Familienalltag Lahr 1964 | 1964 | 1964 | LFS05805 1 | 356 | 0 | LFS_05805_1_Familienalltag_Lahr_01 | 48.34028, 7.87266 | |||||
TITEL (LFS05803 3) | Familienalltag Lahr 1964 II | 1964 | 1964 | LFS05803 3 | 542 | 0 | LFS_05805_3_Familienalltag_Lahr_02 | 48.3404, 7.87214 | |||||
Familienansichten | Familienansichten | 1929 | 1929 | LFS02305 | 0 | 0 | LFS_2305_Familienansichten | 47.91503, 7.89295 | |||||
TITEL (LFS02300) | Freiburger Familienbilder | 1945 | 1945 | LFS02300 | 334 | 0 | LFS_02300_Familienbilder_1945 | 47.99251, 7.82793 | |||||
Reise in Berge | Reise in Berge | 1952 | 1952 | Travels to the Swiss mountains via Schaffhausen and Stein am Rhein | Reisen in die Schweizer Berge über Schaffhausen und Stein am Rhein | LFS 9325 2 | 377 | 0 | LFS_9325_02_Familienfeste | 47.68995, 8.62376 | Outdoor activities • Cross-border tourism • Natural and transformed landscape • Heritage and tourism sites | ||
TITEL (LFS04999) | Familienleben | 1971 | 1971 | LFS04999 | 234 | 0 | 47.60414, 7.65833 | ||||||
TITEL (LFS02933 1) | Familie und Hund | 1941 | 1941 | LFS02933 1 | 220 | 0 | LFS_02933_1_Familie_und_Hund | 47.99435, 7.85265 | |||||
Familie mit Kind | Familie mit Kind | 1944 | 1946 | LFS 9320 | 594 | 0 | LFS_9320_Familie_Mit_Kind | 48.02421, 7.86776 | |||||
Familienaufnahmen Taufe Enkel | Familienaufnahmen Taufe Enkel | 1944 | 1946 | Shots of the family with grandchildren, baptism, Christmas, Easter in the last year of WW II and beyond | Familienaufnahmen mit Enkel, Taufe, Weihnachten, Ostern im letzten Kriegsjahr und danach | LFS 9320 | 593 | 0 | LFS_9320_Familie_Mit_Kind | 48.01203, 7.86398 | Religious feasts and events • Easter | ||
Familie zurück | Familie zurück | 1953 | 1954 | Visiting of the young family from Chile, winter sports and hiking in the Black Forest | Besuch der Familie aus Chile, Wintersport und Wanderungen | LFS 9329 | 320 | 0 | LFS_9329_02_Familie | 47.87566, 8.00784 | Winter sport • Outdoor activities • Natural and transformed landscape | ||
TITEL (LFS02933 3) | Farbaufnahmen Kind | 1941 | 1941 | LFS02933 3 | 348 | 0 | LFS_02933_3_Kind_Farbe | 48.00905, 7.86364 | |||||
Fasnacht 1931. Trachtenfest Klosters 1932. Winzerfest Riehen 1935. (Lichtspiel 414504) | Fasnacht 1931. Trachtenfest Klosters 1932. Winzerfest Riehen 1935. | 1931 | 1935 | Ce film s’intéresse à trois cortèges dans les années 1930 : un carnaval à Bâle, un festival de costumes traditionnels à Klosters (Canton des Grisons) et un festival des vignerons à Riehen (Canton de Bâle-Ville). | Der Film dokumentiert drei Umzüge in den 1930er Jahren: Eine Basler Fasnacht, das Trachtenfest in Klosters (GR) und eine Winzerumzug in Riehen (BL) . | Lichtspiel 414504 | 0 | 693 | Lichts_Fasnacht | 47.54784, 7.58718 | |||
TITEL (LFS05953) | Fasnacht Ettenheim | 1939 | 1939 | LFS05953 | 278 | 0 | LFS_05953_Fasnacht_Ettenheim | 48.25407, 7.81329 | |||||
Fasnacht Freiburg | Fasnacht Freiburg | 1939 | 1939 | LFS06020 | 0 | 0 | LFS_6020_Fasnacht_Freiburg | 47.99371, 7.84898 | |||||
Fasnacht Freiburg 1975 | Fasnacht Freiburg 1975 | 1975 | 1975 | LFS02296 | 811 | 0 | LFS_002296_Fasnacht_Freiburg_1975 | 47.99639, 7.83909 | |||||
Fasnacht Lahr | Fasnacht Lahr | 1937 | 1937 | LFS00263 | 1 | 0 | LFS_00263_Fasnacht_1937 | 48.34034, 7.87257 | |||||
Fasnacht Lörrach 1936 | Fasnacht Lörrach 1936 | 1936 | 1936 | Fasnacht in Lörrach 1936 | LFS04995 | 335 | 0 | LFS_04995_Fasnacht_Loehrrach_1936 | 47.61224, 7.66108 | ||||
Familie Fasnet Umzug Freiburg | Familie Fasnet Umzug Freiburg | 1949 | 1949 | Private familiy films in the post-war era with the carneval parade through the destroyed Freiburg | Familienaufnahmen in der Nachkriegszeit und Fasnet Umzug durch das zerstörte Freiburg | LFS 9322 2 | 391 | 0 | LFS_9322_02_Fastnet | 47.99722, 7.84574 | Second World War : post-war period • Carnival | ||
Fasnet Freiburg | Fasnet Freiburg | 1936 | 1938 | Tour Black Forest and carneval parade in Freiburg | Winterausflug in den Schwarzwald, Fasnetsumzug durch Freiburg | LFS 9330 4 | 35 | 0 | LFS_9330_5_Fasnacht_1938 | 48.00124, 7.82793 | Carnival | ||
TITEL (LFS04999 2) | Fasnetumzug Lörrach | 1971 | 1971 | LFS04999 2 | 448 | 0 | LFS_04999_2_Fasnachtsumzug_1971 | 47.61132, 7.66125 | |||||
Fête d'école (0093FI0014) | Fête d'école | 1981 | 1981 | Ce film en Super 8mm, muet et en couleur, nous montre une sélection de scènes d’un spectacle de fête de fin d’année, dans la cour de l'école maternelle et primaire Notre-Dame-de-Sion à Strasbourg, au courant de l’été 1981. Le réalisateur, Michel Daussin, probablement parent d’élève, filme plusieurs moments de jeux et démonstrations artistiques effectués par différentes classes, chacune placée sous la direction des maîtresses et vraisemblablement sous fond de musique. Le corps enseignant introduit à l’aide d’un microphone les différents moments et anime les intervalles de la fête. | 0093FI0014 | 0 | 318 | 0093FI0014_1 | 48.58189, 7.75103 | Youth movements - Education - Scouting | |||
Fête de la bière à Schiltigheim(0021FN0005) | Fête de la bière à Schiltigheim | 1957 | 1957 | Emile Breesé filme le défilé de la Fête de la bière schilikoise de 1957 en pleine cité des Brasseurs. | 0021FN0005 | 0 | 75 | 0021FN0005_2 | 48.58189, 7.75103 | Local festivals | |||
Fête d'école juin 1984 (0093FI0017) | Fête d'école juin 1984 | juin 1984 | juin 1984 | Il s’agit d’un spectacle de fête de fin d’année de l’école Notre-Dame de Sion. On peut supposer que le ou les enfants du cinéaste Michel Daussin étaient scolarisés dans cet établissement lorsque la vidéo a été tournée, en 1984. | 0093FI0017 | 0 | 294 | 0093FI0017_1 | 48.58189, 7.75103 | Youth movements - Education - Scouting | |||
Saverne:Fête Dieu (0052FN0037) | Fête Dieu à Saverne | 1928 | 1937 | Ce film présente Fête-Dieu à Saverne, petite ville d’environ 12 000 habitants située au nord-ouest de Strasbourg, à la frontière lorraine. Tourné dans les années 30, ce document montre une procession dans la Grand’ Rue située en plein centre-ville. La procession semble doucement se diriger vers l’église catholique « Notre-Dame de la Nativité », située au nord de la Grand Rue. | 0052FN0037 | 0 | 52 | 0052FN0037_1 | 48.58189, 7.75103 | Local festivals | |||
Fête du sucre à Erstein (0113FI0005) | Fête du sucre à Erstein | 1967 | 1967 | Défilé de la fête du sucre à Erstein vers 1965 avec chars, majorettes et orchestre symphonique. | 0113FI0005 | 0 | 284 | 0113FI0005_2 | 48.42149, 7.66308 | Local festivals | |||
Fête d'école et pique-nique familial (0093FI0020) | Ecole 1985 | 1985 | 1985 | Le titre donné à la vidéo est trompeur car celle-ci ne se concentre pas uniquement sur le spectacle de fin d’année de l’école Notre-Dame de Sion. En effet, sont aussi visibles une scène de pique-nique en forêt ainsi qu’un rassemblement de personnes (réunion de famille ou rassemblement scolaire ?). | 0093FI0020 | 0 | 205 | 0093FI0020_1 | 48.58189, 7.75103 | Youth movements - Education - Scouting | |||
Festival de gymnastique à Ostwald (0021FN0004) | Festival de gymnastique à Ostwald | 1936 | 1936 | La séquence montre le festival de gymnastique qui a eu lieu à Ostwald en 1936. | 0021FN0004 | 0 | 41 | 0021FN0004_3 | 48.58189, 7.75103 | Gymnastic | |||
Jubiläum Feuerwehr | Jubiläum Feuerwehr | 1939 | 1939 | LFS06021 | 0 | 0 | LFS_6021_Feuerwehr | 47.98895, 7.84905 | |||||
Bas:38e Foire aux vins de Barr (0009FS0006) | 38e Foire aux vins de Barr | 1955 | 1955 | La fête des vendanges à Barr en 1955. | 0009FS0006 | 0 | 0 | 0009FS0006_1 | 48.58189, 7.75103 | Local festivals | |||
Première foire aux vins de Colmar (0024FS0001) | Première foire aux vins de Colmar | 1948 | 1948 | La première foire aux vins de Colmar se déroulant du 04 au 07 juin 1948. | 0024FS0001 | 0 | 342 | 0024FS0001_1 | 48.58189, 7.75103 | Local festivals | |||
Foire_expo_Wacken.jpg | Foire exposition au Wacken E (0021FN0002) | Foire exposition au Wacken -2 | 1936 | 1936 | Emile Breesé filme le premier pavillon de la radio lors de la « Foire européenne de Strasbourg » en 1936. Nous pouvons retrouver plusieurs marques de radio, ainsi que plusieurs boutiques de Strasbourg qui y sont présentes. | 0021FN0002 | 0 | 35 | 0021FN0002_14 | 48.58189, 7.75103 | Strasbourg, european capital | ||
Folklore à Wissembourg (0104FH0003) | Folklore à Wissembourg | 1958 | 1958 | Jean-Georges Fritz capture la 93ème édition du week-end folklorique de Wissembourg se déroulant lors de la Pentecôte 1958. | 0104FH0003 | 0 | 0 | 0104FH0003_1 | 48.58189, 7.75103 | Local festivals | |||
Sports d'hiver au col du Donon (0021FN0001) | Sports d'hiver au col du Donon | 1934 | 1934 | Cette séquence témoigne du développement des sports d'hiver en famille et des stations de ski dans les Vosges dans les années 1930. | 0021FN0001 | 0 | 67 | 0021FN0001_2 | 48.50717, 7.14642 | Body and Health • Sport • Winter sport • Environment • Outdoor activities | |||
Patinage sur les courts du lawn-tennis de Strasbourg (0052FN0017) | Patinage sur les courts du Lawn-Tennis de Strasbourg | 1932 | 1932 | Cette séquence donne à voir des jeunes gens qui s’amusent dans les années 1930 sur les courts extérieurs du Lawn-Tennis de Strasbourg, transformés pour l’hiver en patinoire. | 0052FN0017 | 0 | 195 | 48.59854, 7.75936 | Sport • Winter sport | ||||
Bas:Le sport à l'honneur (0068FN0006) | Le sport à l'honneur | 1946 | 1946 | 0068FN0006 | 0 | 157 | 0068FN0006_3 | 47.69476, 7.29468 | Body and Health • Sport • Soccer | ||||
Bas:Match de football de Kaltenhouse(0204FS0002) | Match de football de Kaltenhouse | 1945 | 1946 | Le film reflète les relations sociales et la vie quotidienne dans l’espace rural, à l’aide d’une marche commune vers le terrain, différents matchs de football, des repas en groupe et des conversations amicales après le match. | 0204FS0002 | 0 | 0 | 0204FS0002_1 | 48.79546, 7.82846 | Soccer | |||
Fouilles archéologiques (0110FI0008) | Fouilles archéologiques | 1978 | 1980 | Ce reportage illustre le quotidien d’une équipe d’archéologues bénévoles pendant trois années de chantiers archéologiques programmés, entre 1978 et 1980. Ce tournage du quotidien de l’équipe sur le site néolithique de Dachstein dans le Bas-Rhin (67) nous laisse entrevoir autant l’aspect scientifique du chantier que son aspect social et humain. Le chantier qui est filmé ici, est dirigé par Malou Schneider, archéologue spécialiste du Néolithique. Six années après les dernières image de ce documentaire, elle deviendra conservatrice du Musée Alsacien de Strasbourg. Ce film est une réalisation d’Yvon Herbage pour le « Club Partir ». Fondé en 1972, il proposait des projections de diaporamas et de films des membres autour du thème des voyages. | 0110FI0008 | 0 | 1,050 | 0110FI0008_1 | 48.55485, 7.53568 | Outdoor activities • Heritage and tourism sites | |||
Freiburg | Freiburg | 1940 | 1945 | LFS02301 1 | 0 | 0 | LFS_02301_1_Freiburg | 47.99687, 7.8475 |
Voir (100 précédentes | 100 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
{{#cargo_query: tables=Sequences |fields=apercu,_pageName,titre,dateDebut,dateFin,resumefr,resumeen,resumede,idSupport,timecode,duree,video,lieuTournage,thematique |where=lieuTournage NEAR (47.99558, 7.85279, 100 km) |group by=_pageName |order by=`apercu` , `_pageName` , `titre` , `dateDebut` , `dateFin` |format=auto |offset=100 |limit=100 }}